Страницы

пятница, 1 ноября 2013 г.

Чайная роза для Уильяма Блейка

   Наконец моя «Чайная роза» распустилась. Долго пришлось над ней поработать. Размер этого миниатюрного ковра был не совсем обычен для меня. Как правило, размер ковра, где-то от 77 до 85 клеток в ширину. А этот аж 95, большой, по моим меркам, поэтому и времени на вышивку ушло намного дольше, чем обычно. Но труд того стоил. Мне этот коврик очень пришёлся по душе. Он получился именно таким, нежным и невесомым, как и хотела. Общий размер получился: 14,5 на 16 см (без бахромы) или 5,7 на 6,3 дюйма. 






  Ох уж эти тайные тропы сознания. Несмотря на свою нежность и легкость, почему-то когда вышивала коврик, в мозгу постоянно крутился один стих Уильяма Блейка

The sick rose
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

И в переводе Сергея Степанова (хотя, по моему мнению, он не затрагивает сердце этого стиха)
Чахнущая роза
О Роза, ты чахнешь! –
Окутанный тьмой
Червь, реющий в бездне,
Где буря и вой,

Пунцовое лоно
Твое разоряет
И черной любовью
Незримый, терзает.

Уильям Блейк, один из моих любимых писателей, и посвящаю этот миниатюрный ковер, его творчеству, со всей любовью.


Комментариев нет:

Отправить комментарий